公告:服务器迁移已顺利完成! 网址全面启用 https

服务器2号 服务器3号 服务器5号

申请VIP无广告,支付宝,微信,USDT!
在线客服请尝试以下不同链接如果进不了的话在线客服(1) (2) (3) (4) (5) (6)
(7) (8) (9) 实时开通

查看完整版本: 来个我喜欢的《黑鹰坠落》片尾曲-minstrel boy

wzasq 2008-8-28 14:14

来个我喜欢的《黑鹰坠落》片尾曲-minstrel boy

[wmv]http://218.75.172.156/3A/D1/3A2FFC4132BBA4BE402AC90375CB0B53AB7D24D1.mp3[/wmv]
下载地址:[url]http://218.75.172.156/3A/D1/3A2FFC4132BBA4BE402AC90375CB0B53AB7D24D1.mp3[/url]


【Minstrel  Boy】
   据说歌词来自爱尔兰古诗,叙述战士投入战场前视死如归的精神——好象都是古英语,太难明白了。

   美国殖民地建立初期,大量爱尔兰移民因为躲避饥荒而来到美国。这些爱尔兰移民多数都处在社会中下层,很多都被英国殖民者视为流寇草民而倍受迫害。南北战争的时候,大量爱尔兰人将之视为提升社会地位的机会,因而纷纷入伍为北方军效力。这时大量歌曲被创作出来,而其中流传最广的,就是这首Minstrel Boy。这也是一首叛逆的歌曲。 Thomas Moore,一个鞋匠的儿子,在诗歌和音乐方面才华横溢,在他27岁的时候,出版了歌曲集Irish Melodies。在Trinity College就读期间,他结识了很多爱尔兰共和国的革命者,他们后来发动了1798年的起义,大多数人都死于绞架。而Thomas Moore则在英国的一所法律学校度过余生。

   他根据爱尔兰古民谣The Moreen创作的歌曲Minstrel Boy脍炙人口,在美国南北军中都广为传唱。 这首歌为全新录音并独家收录於blackhawk down原声带中。


歌词:

The minstrel boy to the war is gone,年轻的游侠啊战死在沙场
In the ranks of death you'll find him;他永远躺在了广阔大地上
His father's sword he hath girded on,父亲的宝剑一直挂在身旁
And his wild harp slung behind him;还有那竖琴啊在身边摆放
"Land of Song!" cried the warrior bard,“安息吧!”,勇敢的游吟诗人为你歌唱
"Tho' all the world betrays thee,“纵然整个世界都曾经把你背叛遗忘
One sword, at least, thy right shall guard,但你的剑,依然闪烁光芒,守卫正义一方





One faithful harp shall praise thee!" 你的英魂,伴着忠实的琴声,进入天堂。”
The Minstrel fell! But the foeman's steel;年轻的游侠啊也曾被镣铐羁绑
Could not bring that proud soul under;但敌人的锁链锁不住你的刚强
The harp he lov'd ne'er spoke again,他心爱的竖琴啊永远不再弹响
For he tore its chords asunder;因为他扯断了琴弦,四散飞扬
And said "No chains shall sully thee,“监牢再也不能玷污你的歌唱
Thou soul of love and brav'ry!还有你那灵魂深处的爱和荣光
Thy songs were made for the pure and free;这歌声是为自由与纯洁而开创
They shall never sound in slavery! 它决不会在奴役的日子里回荡!

damoyipilang 2008-9-2 12:33

谢谢楼主啦,这歌很沧桑的,尤其是配上电影最后的字幕,真的让人有种说不出的滋味

别开枪,是我 2008-9-3 08:21

好歌啊,找了很久了,楼主今天终于发了出来,热泪满框

aipy 2008-9-3 10:33

好听!以前看黑鹰时怎么就没子细听呢?呵呵!谢楼主!

lannycloud 2008-9-5 16:15

看电影的时候,被画面和场面震住了,现在才发现音乐真的很美。
页: [1]
查看完整版本: 来个我喜欢的《黑鹰坠落》片尾曲-minstrel boy