nana.N 2009-10-22 19:51
任贤齐《天涯》的日语原版——《竹の歌》
[size=4]歌曲:《竹の歌》——中岛美雪
这首歌是任贤齐《天涯》的日语原版,发上来和大家分享一下。
在线试听[/size]
[media=wma,400,300,0]http://mp3.bimg.126.net/mu_d/7RnYkr6Z_RCD7O9527hc5w==/67553994410593572/未知%20-%20竹の歌.wma[/media]
[size=4]下载地址 右键另存为 或用迅雷下载[/size]
[url]http://mp3.bimg.126.net/mu_d/7RnYkr6Z_RCD7O9527hc5w==/67553994410593572/未知%20-%20竹の歌.wma[/url]
[size=4]歌词: 翻译:
遙かな山から吹きつける風に 風自山上颼颼地吹來
ひれ伏しながら けして折れはせぬ 雖然彎腰匍匐 但絕不折斷
押し寄せる雲から打ちやまぬ雨に 厚積的烏雲不斷地降著大雨
ひれ伏しながら けして折れはせぬ 雖然彎腰匍匐 但絕不折斷
私がなりたいものはといえば 若問我想變成什麼
地下に根を張る あの竹林 就是那根深入地的竹林
月の日 火の日 水の日 木の日 日月五星周旋 月出火明 雨潤成木
金に踊って 土と日に還る 為金歡舞 又回土與日
私が住みたい國はといえば 若問我想住哪裡
地下に根を張る あの竹の國 就是那根深入地的竹之國
ゆく夏來る夏 照りつける熱に 夏來夏去 在炙熱的土地上
埋もれながら けして消えはせぬ 雖孤獨凋零 但絕不消逝
青に黃に綠に 移りゆく旗に 由青而黃而綠 隨著不斷更換的旗幟
移ろいながら けして消えはせぬ 變化莫測 絕不消逝
私が覺えて殘せるものは 我所能僅記並留傳後世的
地下に根を張る あの竹の歌 就是那根深入地的竹之歌
月の日 火の日 水の日 木の日 日月五星周旋 月出火明 雨潤成木
金に踊って 土と日に還る 為金歡舞 又回土與日
私が覺えて殘せるものは 我所能僅記並留傳後世的
地下に根を張る あの竹の歌 就是那根深入地的竹之歌
月の日 火の日 水の日 木の日 日月五星周旋 月出火明 雨潤成木
金に踊って 土と日に還る 為金歡舞 又回土與日
私がなりたいものはといえば 若問我想變成什麼
地下に根を張る あの竹林 就是那根深入地的竹林[/size]
tbweb 2009-10-22 19:53
很有气势的歌曲,没想到这么经典的音乐,是日本的女歌手首唱的,很不错
t123456789 2009-10-24 15:20
暈~~~真的還是假的
我一直都以為這是華人唱的
居然原唱是日本女歌手,真是令人訝異
雖然覺得有點可惜,因為這種風格怎麼聽都很中國風
但畢竟是首好歌
xiaopai2013 2009-10-24 18:40
很有气势的歌曲
我一直都以為這是華人唱的
居然原唱是日本女歌手,真是令人訝異
雖然覺得有點可惜,因為這種風格怎麼聽都很中國風
但畢竟是首好歌
52125 2009-10-24 22:19
还是喜欢小齐的 个人认为还是小齐唱的更有气势.......女人靠边站去....嘿嘿
seraphim688 2009-10-25 07:04
中岛的歌多了点婉约效果,没有小齐那样的气势
翻唱这首歌小齐比中岛唱的好
aqingqing 2009-10-25 11:29
佩服音乐人的再造能力 这首歌经任贤齐一唱 感觉完全不同啊
michaeljacksons 2009-10-26 17:34
ssssssssssssssssssssss
ssssssssssssssssssssssssss
geng0621 2009-10-26 20:32
*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***
hu1991 2009-10-29 20:23
在我看来,无论是中国人唱的也好,日本人唱的也好,只要好听就好了!
daixilei 2009-10-29 20:39
*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***
cabb55 2009-10-29 20:48
还是小齐唱的好听,这女的怎么听怎么像念经的.嘻嘻.
guangyisyz 2009-10-31 17:56
这首歌听着很舒服
跟任贤齐的完全不是一个感觉
小齐的听着就有一种引人向上的感觉
hahahuang 2009-11-2 00:05
怎么听起来像藏语啊?
这日语听的哦·
zhouyou001 2009-11-2 01:44
完全和天涯不是一个档次了 还是中国人唱的好听
mmbt 2009-11-2 19:53
真受不了了,这个女的唱这个歌简直是对人类的一种折磨!
faofull 2009-11-5 20:58
真没想到《天涯》这首歌的原唱竟然是中岛美雪,女声版果真是不一样。